top of page

Entre textos e sentimentos: o caminho do autoconhecimento

  • Foto do escritor: espacostim
    espacostim
  • 7 de abr.
  • 1 min de leitura

Atualizado: 7 de abr.

Durante três anos, estudei Letras na UFRGS antes de migrar para o curso de Educação Física. E posso dizer com certeza: nunca mais li um texto com os mesmos olhos. A leitura crítica e a interpretação, que desenvolvi lá atrás, hoje são ferramentas fundamentais para acompanhar e orientar meus alunos, especialmente na hora de revisar seus trabalhos de conclusão.


Lembrei de um provérbio italiano que sempre me provoca reflexões: "Traduttore, traditore". Traduzido literalmente, quer dizer “o tradutor é um traidor” — mas a ideia vai além. Toda tradução carrega um pouco da interpretação de quem traduz, e por isso, nunca será exatamente igual ao original.


É ou não é um ótimo paralelo com o processo de autoconhecimento? Muitas vezes, somos traduzidos pelos outros com base em suas próprias referências — e não nas nossas. Por isso, comunicar com clareza quem somos, com autenticidade e transparência, é um ato de coragem e conexão.

homem sentado na mesa, escrevendo com uma caneta no papel e olhando para um notebook
Feliz Dia do Jornalista!

Hoje, meus textos têm a parceria do jornalista Eduardo Wolff, que traduz minhas ideias com precisão. Sou grata por essa parceria! 


Neste 7 de abril, Dia do Jornalista, deixo meus parabéns a todos esses profissionais que transformam palavras em pontes, reflexões e conexões. 🌟


🎯 Quer alcançar suas metas? Fale comigo no WhatsApp

Comentários


© 2022 por Espaço Stim

bottom of page